Chwilio ffurf

Mas 2nan 23

Zoziyasi be bɛn ni Ala ye tugu

(Lok 2nan 34.29-32)

1Masacɛ ye cira bila ka Zuda mara cɛkɔrɔbaw, ni Zeruzalɛmu taw bɛɛ lajɛn a fɛ. 2O kɔ, a tagara Masaba ka soo ni Zuda mara mɔgɔw bɛɛ ye, ani Zeruzalɛmukaw bɛɛ, ni sarakalasebagaw, ani kiraw, ni jama bɛɛ, denmisɛn fara mɔgɔkɔrɔba kan. U tun ye Layidusɛbɛ min sɔrɔ Masaba ka soo kɔnɔ, a y'o bɛɛ kalan u ɲana. 3Masacɛ lɔra tutunan gɛrɛfɛ min be Masaba ka soo daa la ka layidu ta Masaba ɲakɔrɔ, ko ale bena tugu Masaba kɔ, k'a ka fɔta, n'a ka sariya, n'a ka koo latigɛninw bato n'a dusu bɛɛ ye, ani ko a b'a yɛrɛ bɛɛ d'a ma, ka kitabu nin kɔnɔnakuma bato. Jama bɛɛ fana y'u yɛrɛ niin don o layidu nin la.

Ala ka koo Zuda mara la

(Lok 2nan 34.3-5)

4- O kɔ, masacɛ y'a fɔ sarakalasebagaw kuntigi Ilikiyawu, n'a lankan sarakalasebagaw ye, ani Masaba ka soo daa kɔlɔsibagaw ye ko minan minw bɛɛ tun dilanna Baali sɔnko la, k'u k'o bɛɛ ta ka bɔ Masaba ka soo kɔnɔ, ani Asera taw, ni kalo ni lolo, ani tile taw. U bɔra n'u ye ka taga u jɛni Zeruzalɛmu dugu kɔfɛ, Sedirɔn kɔɔ kɛnɛ na. U y'o buguri cɛ ka taga n'a ye Betɛli. 5Zuda mara masacɛw tun ye sarakalasebagakolon minw sigi, ko u ka wusulan jɛni sɔnnikɛyɔrɔw la Zuda mara duguw kɔnɔ, ani Zeruzalɛmu lamini na, ani minw tun be wusulan jɛni Baali, ani tile ni kalo, ani lolow ye. A y'olu bɔ baara nin na. 6U tun ye Asera jaa min tutu Masaba ka soo kɔnɔ, a y'o bɔn ka bɔ n'a ye Zeruzalɛmu dugu kɔfɛ, Sedirɔn kɔɔ kɛnɛ na k'a jɛni fɔɔ a bɛɛ kɛra buguri ye k'o buguri ta ka ta'a bɔn jama ka kaburutu kɔnɔ. 7Landa kakalayakɛbagaw ka soo minw tun be Masaba ka soo gɛrɛfɛ, a ye olu ci. Mɔgɔw tun be fani minw don Asera sɔnwaati la, musow tun be olu dan o yɔrɔ le la.

8Sarakalasebaga minw tun be Zuda mara duguw kɔnɔ, a ye olu bɛɛ wele ka na. K'a ta Geba fɔɔ ka taga se Bɛriseba.f Sɔnnikɛyɔrɔ minw tun be Zeruzalɛmu dugu dondaw la, a ye olu cɛn. Min tun be dugutigi Zozuwe ka donda la numanbolo fɛ, ale tun ye u dɔ ye. 9Sarakalasebaga minw tun be sɔnnikɛyɔrɔw kunna, olu tun te se ka baara kɛ Masaba ka sarakabɔyɔrɔ la Zeruzalɛmu, nga u tun be se ka buru funubali dumu ni sarakalasebaga tɔw ye.

10- Sɔnnikɛyɔrɔ Tofɛti min tun be Bɛninɔmu kɔkɛnɛ na, masacɛ y'o cɛn, janko mɔgɔ si kan'a dencɛ, walima a denmuso jɛni Milikɔmu ye tugu. 11Zuda mara masacɛw tun ye soo jaa minw dilan k'u lɔ Masaba ka soo daa la, tile bato kama, n'u tun be mɔgɔbaba Netanmelɛki layɔrɔ gɛrɛfɛ, boon dɔ la, a ye olu bɔ yen. Wotoro minw tun dilanna tile batoli kosɔn, a ye olu jɛni. 12- Zuda mara masacɛw tun ye sɔnnikɛyɔrɔ minw dilan masacɛ Akazi ka sangaso sanfɛ, masacɛ Zoziyasi ye olu walaka. Masacɛ Manase tun ye minw dilan Masaba ka soo lukɛnɛ fila nunu kɔnɔ, a ye olu walaka fana. A y'u bɔ yen k'u buguri cɛ ka ta'a bɔn Sedirɔn kɔɔ kɛnɛ na. 13- Masacɛ Solomani tun ye sɔnnikɛyɔrɔ minw lɔ Zeruzalɛmu kɔrɔn fɛ, u be kulu min wele Cɛnnikɛyɔrɔ, o worodugu ɲafan fɛ, n'o ye Sidɔnkaw ka jojugu Asitarite ta ye, ni mowabuw ka jojugu Kemɔsi ta, ani amoniw ka jojugu Milikɔmu ta, masacɛ ye olu cɛn. 14A ye jokabakuruw ci, ka Asera jaaw tigɛ k'u ben, ka adamaden kolow ta ka n'a yɔrɔ fa n'u ye.

Ala ka koo Isirayɛli mara la

(Lok 2nan 34.6-7)

15- O cogo kelen na, sarakabɔyɔrɔ min tun be Betɛli, Nebati dencɛ Zerobowamu tun ye sɔnnikɛyɔrɔ min lalaga ka Isirayɛlidenw bila kojugu la, masacɛ ye olu ci. A ye sɔnnikɛyɔrɔ nin jɛni k'a kɛ buguri ye. A ye Asera jaa fana jɛni. 16- O kɔ, masacɛ Zoziyasi y'a ɲaa yɛlɛma ka filɛli kɛ, a ye kaburu dɔw ye tintin kan. A ko u ka taga u walaka, k'u kɔnɔ kolow bɔ ka na n'u ye. A y'u jɛni sarakabɔyɔrɔ nin kan k'a cɛn ka kɛɲɛ ni Masaba ka kuma ye, a ka mɔgɔ tun ye min fɔ. 17- O kɔ, a y'a fɔ tugu ko: «Ne ɲaa be taamasiɲɛ min na, o kɔrɔ be di?» Dugumɔgɔw y'a fɔ a ye ko: «O ye Ala ka mɔgɔ ka kaburu ye min tun bɔra Zuda mara la ka na. E ye baara min kɛ, ale le tun y'o fɔ sarakabɔyɔrɔ nin kama.»

18A y'a fɔ k'u k'ale kaburu to yen, ko mɔgɔ si kana maga a kolow la. O la, u y'ale kolow to yen, ani kira min tun bɔra Samari ka na fana, ale fana taw.

19Isirayɛli mara masacɛw tun ye sɔnnikɛyɔrɔ soo minw lɔ Samari mara duguw kɔnɔ ka Masaba dimi, a ye olu bɛɛ cɛn fana i n'a fɔ a tun ye Betɛli ta cɛn cogo min na. 20Sarakalasebaga minw tun be sɔnnikɛyɔrɔw kunna, a ye olu bɛɛ faga sarakabɔyɔrɔw kan, ka adamaden kolow jɛni u kan. O kɔ, a kɔsegira Zeruzalɛmu.

Hɔrɔnya ɲanagwɛ be kɛ

(Lok 2nan 35.1, 18-19)

21Masacɛ y'a fɔ ko mɔgɔ bɛɛ ka Hɔrɔnya ɲanagwɛ kɛ ka Masaba u ka Ala boɲa, i ko a fɔra cogo min na Layidusɛbɛ kɔnɔ. 22Hɔrɔnya ɲanagwɛ min kɛra o waati la, ale ɲɔgɔn tun ma kɛ ka ye, kabini cɛfariw ka tile la Isirayɛlidenw kunna, ani Isirayɛli ni Zuda mara masacɛw ka tile la. 23O Hɔrɔnya ɲanagwɛ nin kɛra Zeruzalɛmu, masacɛ Zoziyasi ka masaya saan tan ni seeginan na, ka boɲa la Masaba kan.

Zoziyasi ka saya

(Lok 2nan 35.20-27; 36.1)

24Ka fara o kan, Zoziyasi ye sukɔrɔ welebagaw ni lagwɛlikɛlaw gwɛn. Fɛɛn jaa minw tun dilanna ka bila, a y'o cɛn. Joo ni fɛnjugu minw tun be Zuda mara kɔnɔ, ani Zeruzalɛmu, a ye olu bɛɛ cɛn, janko ka sariya kitabu nin kɔnɔnakuma bato, sarakalasebaga Ilikiyawu tun ye min ye Masaba ka soo kɔnɔ.

25Masacɛ si ma sɔrɔ Zoziyasi ɲa, min tun sɔnna Masaba ta ma n'a dusu bɛɛ ye i n'a fɔ ale Zoziyasi, k'a yɛrɛ bɛɛ di, ka kɛɲɛ ni Musa ka sariya kɔnɔnakuma bɛɛ ye. Ale Zoziyasi tɛmɛnin kɔ fana, a ɲɔgɔn ma sɔrɔ tugu. 26O n'a ta bɛɛ, Masaba m'a ka dimiba nin nɔgɔya Zuda mara kama, Zuda mara masacɛ Manase ka kɛwaliw bɛɛ kosɔn minw y'a dimi. 27Masaba ko: «Ne bena Zuda mara mɔgɔw bɔ n ɲakɔrɔ i n'a fɔ n ye Isirayɛli mara mɔgɔw kɛ cogo min na. N ye dugu min woloma k'a kɛ n ta ye, n ben'a fili, Zeruzalɛmu kɔni. N ye n yɛrɛ tɔgɔ la soo min kan, n bena ale fili fana.»

28- Zoziyasi ka kɛwali tɔw, n'a ka baara bɛɛ, o be sɔrɔ Zuda mara masaw ka loon o loon kibaru sɛbɛ kɔnɔ. 29A ka waati la, Ezipiti masacɛ Neko wilila ko a be taga Asiri masacɛ dɛmɛyɔrɔ, Efarati baji faan fɛ. Zoziyasi wilila ko a b'a bali. U sera ɲɔgɔn ma Megido dɔrɔn, Ezipiti masacɛ y'a faga. 30A ka baaradenw y'a suu ta k'a la wotoro kan ka bɔ n'a ye Megido ka na n'a ye Zeruzalɛmu, k'a suu don a ka kaburu kɔnɔ. O kɔ, jamana kɔnɔ mɔgɔw y'a dencɛ Yowakazi minɛ ka tulu kɛ a kunna k'ale sigi masaya la a nɔɔ na.

Masacɛ Yowakazi ka koo

(Lok 2nan 36.2-4)

31Yowakazi tun ye saan mugan ni saba sɔrɔ ka sɔrɔ ka sigi masaya la. A ye kalo saba kɛ masaya la Zeruzalɛmu. A bamuso tɔgɔ tun ko Amutali, Yirimeyawu denmuso tun lo ka bɔ Libina. 32A ye kojugu kɛ Masaba ɲakɔrɔ i n'a fɔ a faaw tigitigi. 33Ezipiti masacɛ Neko y'a minɛ k'a siri ni jɔrɔkɔw ye Iribila, Amati mara la janko a kana kɛ masacɛ ye Zeruzalɛmu tugu. A ye nisɔngɔ la Zuda mara mɔgɔw kan, min tun ye warigwɛ kilo waa saba ye, ani sanu kilo bi saba. 34- A ye Zoziyasi dencɛ Eliyakimu sigi masaya la a facɛ nɔɔ na, k'a tɔgɔ yɛlɛma ko Yoyakimu. A ye Yowakazi minɛ ka taga n'a ye Ezipiti. A sara yen.

35Yoyakimu ye nisɔngɔ la jamanadenw kan janko ka se ka Ezipiti masacɛ Neko ka ɲinita d'a ma. U kelen kelen bɛɛ y'u niyɔrɔ di ka ban tuma min na, Yoyakimu sera ka warigwɛ ni sanu nin di Neko ma.

Masacɛ Yoyakimu ka koo

(Lok 2nan 36.5-8)

36- Yoyakimu tun ye saan mugan ni duuru sɔrɔ, ka sɔrɔ ka kɛ masacɛ ye. A ye saan tan ni kelen kɛ masaya la Zeruzalɛmu. A bamuso tɔgɔ tun ko Zebida, Pedaya denmuso tun lo ka bɔ Uruma. 37A ye kojugu kɛ Masaba ɲakɔrɔ i n'a fɔ a faaw tigitigi.

ALA KA KUMA

© 2008 Alliance Biblique du Burkina Faso

More Info | Version Index